Енё Рэйтё - Золотой автомобиль [Авантюрист]
2
– В чем дело? – спросил Горчев продавца. – Я проспал допоздна и ничего не знаю.
– Исчезла машина с важными военными документами. Все побережье взбудоражено.
Злоумышленник, вероятно, идентичен с убийцей-рецидивистом из Лиона.
– Да ну!
– Одна из наших клиенток видела, как он поворачивал к берегу. Прямо гигант с огромной рыжей бородой.
– Дама своими глазами видела?
– А что особенного! Большинство преступников попадаются благодаря наблюдательности очевидцев.
– Похоже, вы правы, – Горчев расплатился и вышел на пустынную улицу. Движение перекрыто. С ума они посходили? Ведь автомобиль на месте? Или они из принципа ищут где угодно, только не там?
На углу собралась громадная толпа.
– Что случилось? – спросил Горчев пробегающего рассыльного.
– Схватили преступника и собираются линчевать. Оказывается, он же похитил ребенка у летчика Линдберга. Переодетый ковбой, сообщник Аль Капоне.
Горчев пришел к выводу, что большинство людей – прирожденные киносценаристы.
Толпа задержала «бугатти» за номером 709–864 ЧУ: в машине сидел ветеринарный врач с женой и сыном, они прикатили из Беромюнстера.
– Тот самый!
– Перекрасил машину в черный цвет, краска совсем свежая.
– У кого он похитил ребенка?
Ребенок вопил, жена рыдала, ветеринарный врач кричал – с него сбили шляпу. Взвод полицейских разрешил угрожающую ситуацию: толпу оттеснили, разъяснив, что «альфа-ромео» найден. Для вящей доходчивости пустили в ход резиновые дубинки.
У ветеринарного врача вследствие потрясения снова началась невралгия тройничного нерва, от которой его исцелили в Лурде; теперь он, вместо Монте-Карло, ехал обратно в знаменитый чудесами Лурд, чтобы законным порядком востребовать зря истраченные деньги.
Горчев побрел в «Средиземный». Измятый и грязный, небрежно посвистывая, он дефилировал по ярко освещенному холлу.
– Куда желаете пройти? – окликнул его портье.
– В бельэтаж. Когда уехал господин Ванек? Портье пожал плечами:
– А когда он приехал?
– Он занимал княжеские апартаменты. Портье заглянул в регистрационную книгу и снова пожал плечами.
– Ванек вообще не числится. Номер снимает полоумный португалец по фамилии Горчев.
– Правильно. Меня послал этот португалец, чтобы уплатить по счету, и, кстати, разрешил переодеться у него в номере.
– Скажите, молодой человек, – доверительно наклонился портье, – этот Горчев – фабрикант?
– Конечно. Владелец патента на крем для кожи «Мимикри». Но в основном изготавливает украшения из альпаки. Господин фабрикант переселяется на виллу Арагон.
– Вы там работаете истопником?
– Нет, огородником. Вилла принадлежит супруге господина Горчева, с которой он в разводе. Сейчас они помирились и уезжают в Португалию, где собираются посвятить оставшиеся годы украшениям из альпаки.
Горчев прошел в свои апартаменты и надел новый матросский костюм – его вместе с другими покупками доставили в красивом желтом кофре. Матросский костюм и кепи очень украшали нашего и без того симпатичного героя – своим приятным лицом и легкой, ритмичной походкой он даже напоминал известного рода юношей-танцоров, откликающихся на словечко «бой», а в беседе способных говорить только впятером одновременно.
Надо бы еще побриться. Стыдно небритым явиться в легион. Горчев повязал на шею полотенце и открыл огромный гардероб, снабженный всевозможными предметами туалета.
Из нижнего ящика, к немалому удивлению Горчева, кубарем выкатился господин Ванек.
Глава восьмая
1
– Месье! Почему вы не стучите, прежде чем войти?
– Апартаменты занимаю я.
– Но шкаф – мое обиталище. Мой дом – моя крепость!
– Господин Ванек! Считайте, что я с луны свалился.
– Однако ушибся при этом я.
– Вы должны быть в Марселе, в легионе. Вы получили за это тысячу франков, а сами торчите здесь? Вы меня обманули.
– Лжете! – Господин Ванек изо всех сил старался удержать позицию честного гражданина, убежденного в своей правоте. Хотя факт сам по себе заслуживал порицания, Горчев с трудом сохранял серьезность и даже попытался напустить на себя грозный вид.
– Господин Ванек, вам, надеюсь, понятно, что я вас сейчас поколочу?
– В этом я ни секунды не сомневаюсь. Но я предстаю перед вами как Галилей. Бейте меня! Кромсайте… жгите… И все-таки она вертится!
– Вы обманщик и не имеете права сравнивать себя с почтенным астрономом.
– Это злостная клевета!
– Если вы сейчас же не объяснитесь, я засуну вас меж обувными колодками и придвину дубовый стол к дверце, чтобы вы не смогли выбраться.
– Галилей выдержал бы такие пытки с гордо поднятой головой.
– Я требую объяснений.
– Вы просили меня заменить вас на один день в легионе и вручили тысячу франков. Так?
– Верно.
– Я исполнил вашу просьбу более выгодным способом, чтобы вы не остались без секретаря, – Ванек ударил себя в грудь. – Могу не хвастаясь сказать – я в этом качестве незаменим. Слушайте. Я предстал перед казармой и уговорил первого же хмурого господина, который явно хотел податься в рекруты. За пятьсот франков он согласился вас заменить. У него будет возможность без риска осмотреться, а если он передумает, то сможет завтра выйти из рядов легиона, а вы его подмените. Вот так, месье Голицер!
Горчев не стал его поправлять.
– Вы имеете заместителя в легионе. Равным образом сохранили секретаря и мои пятьсот франков остались при мне. Впрочем, вы потеряли секретаря: я оскорблен и незамедлительно отказываюсь от места. Но, – господин Ванек гордо вскинул голову, – все-таки она вертится, заметьте, месье!
Ванек вытянул ящик, чтобы забрать старый пиджак, купальные трусы и зонт, а также телятину в желе и огуречный салат.
– Я вас обидел и хочу помириться, – вздохнул Горчев с виноватым видом.
«Возможно, еще не поздно», – сообразил господин Ванек и быстро поставил обратно переполненную тарелку, причем салат выплеснулся ему на башмаки. – Искренне прошу прощения.
– Хорошо. Остаюсь в последний раз. Но заметьте, я никогда в жизни не лгал.
– Нет, она не вертится, – грустно пробормотал Горчев. – Если б она двигалась, то сейчас бы разверзлась под вами.
2
На следующее утро:
– Месье Петрович!
Горчев проснулся. Около кровати стоял секретарь, закутанный в покрывало, и когда господин Ванек перебросил один край с правого бедра на левое, он живо напомнил Юлия Цезаря из американского бурлеска.
– Вставайте, – терпеливо повторил секретарь. – Вы должны заменить в легионе человека по фамилии Корто.
– Отстаньте, вы, пиявка…